Thursday 1 November 2012

Ph
t Nói Kinh Phm Võng BTát Tâm Địa Phm Lược S


PHT NÓI

KINH PH

M VÕNG BTÁT

TÂM

ĐỊA PHM

L

ược s

∗ ∗ ∗


D

ch gi:

T

Kheo Ni Thích NTrí Hi (tNhư Hi)

1 Pht Nói Kinh Phm Võng BTát Tâm Địa Phm Lược S

L

i gii thiu



Qua m

t ssách chú gii Kinh Phm Võng, Tôi thy rng phn nhiu chỉ đề cp đến 10 gii trng, 48 gii khinh. Nhưng trong quyn "Pht nói Kinh Phm Võng BTát Tâm Địa Phm lược S" thì li khác. Trong tác phm ny, Ngài Hong Tán chú gii mt cách chi tiết và rõ ràng, giúp người đọc hiu rõ hơn vý nghĩa và sthc hành ca BTát gii.

Tác ph

m này có thlà hành trang cn thiết cho nhng ai mun thc hành BTát gii theo đúng li Pht dy. Vì vy, tôi trân trng gii thiu đến Tăng, Ni, Pht t. Cu nguyn cho quí vsau khi đọc được nhng gì Ni Sư Như Hi đã dày công phiên dch đều được thâm nhp vào thế gii BTát để thăng hoa trên bước đường thượng cu Pht đạo, hhóa chúng sanh.

 

 
 
.

2 Pht Nói Kinh Phm Võng BTát Tâm Địa Phm Lược S

Có th

nói rng BTát được sanh ra từ đại bi và cũng nhờ đó mà ln mnh, đủ sc vượt qua ltrình li tha để tiến lên quvPht. Cho nên BTát bo trì năng lc tbi rt k, không để cho phin não sân hn tác động, đó cũng chính là lý do ti sao gii sát được đặt lên hàng đầu trong gii lut BTát. Hàng Thanh Văn gigii rt nghiêm mt, không để bt clý do nào làm nh hưởng đến vic phòng phi chác. Vì Thanh Văn chán ngán ba cõi vô thường hoi dit, nhơ uế khổ đau, mun tránh xa nó càng xa càng tt, càng nhanh càng hay, cho nên, có được Niết Bàn tch dit thì tuyt nhiên không mun tm ri. Chính vì tính thích ng phương tin ca hàng Thanh Văn đã làm hn chế vic khai trin đầy đủ ni dung chánh giác ca chư Pht. Chcó BTát mi hành động phù hp vi tinh thn ca chư Pht bng vic đem li li lc gii thoát cho chúng sanh.

Để

đủ năng lc nhiếp hóa chúng sanh , BTát phi tri tâm như đất, ti vì tính cách ca đất là không phân bit đối tượng tiếp xúc, muôn vt đều sinh sôi và ln lên từ đất. BTát cũng phi chp nhn đủ loi chúng sanh, nhchúng sanh mà tăng trưởng tâm Bồ Đề và thành tu quvti thượng. Song, mun tri tâm như đất, BTát phi nhờ đến Thi-La. Thi-La là gii lut, là năng lc bo hvà thúc đẩy BTát thanh tnh hóa chính mình, phá trkiến tư hoc, trn sa hoc, vô minh hoc, nhờ đó, mi có thể độ hết chúng sanh ddàng. Trong gii BTát có Tam ttnh gii. Trong Tam ttnh gii li có cha Bn nguyn vng ca BTát, đó là nguyn vng mun độ tn chúng sanh (nhiếp chúng sanh gii); mun đon tn phin não (nhiếp lut nghi gii); mun hc tt cPháp môn và mun thành Pht đạo (nhiếp thin pháp gii). BTát gigii chăm chút hơn Thanh Văn, vì phi canh phòng ngay trong ý nim. Vì li ích ca chúng sanh, BTát sn sàng hy sinh sát, đạo, dâm, vng mà không smt mình, không smt li ích ca bit gỉải thoát, dù biết chc phi đọa vào địa ngc cũng không do dsphm gii đó là strì gii rt ráo, hp lý. Ngài n Thun nói: "Có khi phm gii mà trthành Thi-La-Ba La Mt."

3 Pht Nói Kinh Phm Võng BTát Tâm Địa Phm Lược S

Tác ph

m "Pht nói Kinh Phm Võng BTát Tâm Địa Phm Lược S" được Ngài Hong Tán rút ra tbn Kinh Phm Võng do Ngài Cưu Ma La Thp dch. Ni Sư Như Hi đã tìm thy blược skhá hay, trình bày con đường tu tp ca BTát qua 58 điu gii tht rõ ràng, dhiu, nên quyết định chuyn dch thành mt tác phm lược schVit. Mc dù hn chế vsc khovà tui hc, Ni Sư đã vượt qua nhiu ththách, ngày đêm cm ci tham kho, đối chiếu chn lc để cng hiến cho Pht tVit Nam mt bn Kinh văn sáng sa, đáng tin cy. Tài năng và gii hnh ca mt bc Ni lưu đã thi vào làn hơi m cho nn Lut Hc nước nhà hãy còn nhiu chtrng vng.

D

ch phm này như mt loài hoa quý nkhiêm tn gia rng Gii Lut, vy nhgió thay li Tôi mang hương thơm này đến san scùng vi BTát shc, đang hc và đã hc khp mi nơi.

 

 

 

 

4 Pht Nói Kinh Phm Võng BTát Tâm Địa Phm Lược S

L

i nói đầu



Trong Tam t

ng Kinh đin tt cgiáo Pháp dù Tiu Tha hay Đại Tha, dù ti gia hay xut gia, Gii Lut luôn là phn trng yếu nht. Vì thế, khi Đức Thế Tôn sp nhp Niết Bàn, A Nan hi: "Bch Thế Tôn, khi Ngài còn ti thế, hàng Đệ tchúng con nương theo Ngài là bc Thy chgiáo, sau khi Ngài nhp dit ri, chúng con biết nương vào ai làm Thy?" Pht dy: "Sau khi Ta nhp dit, các ông ly Gii Lut làm bc Đại Sư. Vì sao? Vì nếu Ta còn trụ ở đời, có nói ra Pháp nào chăng na, cũng không ngoài Gii Lut như Ta đã nói."

Th

ế nên, trong tt cKinh đin ca Pht, nht là Lut Tng, Chư Pht, chư Tluôn có li dy cho hàng Đệ tca Ngài trong hin ti cũng như vlai. Hàng Đệ tluôn phi trân quý cung hành Gii Lut. Li dy đẵ khc ghi đậm nét trong Tam tng giáo đin là: "Gii Lut là thmng ca Pht Pháp, Gii Lut còn thì Pht Pháp còn." Thế đủ biết Gii Lut vi hành giquan trng như thế nào!

Nh

ư trong Tng TNi, Pht còn dy rõ: "Không mt vPht nào vong gii th, không mt BTát nào không hành gii độ, không mt Thanh Văn nào không hành gii hnh mà thành tu snguyn tu hành." Trăm ngàn Thng, Định, Vô Lu, Diu Huệ đều nhtrì gii mà thành tu. Hành gichúng ta khi mt nim rong rui theo tin trn, đó là cơ hi ca ma chướng. Ngược li, nếu biết trân quý Gii Lut, cung hành nghiêm mt, đúng như Pháp chơn tht thanh tnh tu hành dõng mãnh, kiên trì lp chí thnguyn y theo Gii Lut tn tu, dù bthân mng cũng không vi phm cm gii ca Pht thì quvGiác nggii thoát chcòn tùy thuc vào ththâm nguyn tn tu dõng mãnh ca hành gichm hay mau mà thôi.

Đệ

tcó chút thin duyên được đọc Phm HLược S- Kinh Phm Võng BTát do Ngài Cưu Ma La Thp dch tPhn sang Hán ng, Ngài Hong Tán lược sgii. Vì mun giúp cho Tăng Ni và Pht tti

5 Pht Nói Kinh Phm Võng BTát Tâm Địa Phm Lược S

gia m

i thgii BTát có thêm tài liu để tìm hiu, phn nào trduyên cho vic hành trì tn thú trên bước đường tu tp, ln ln trvttánh bn nguyên thanh tnh ca chính mình, Đệ tkhông ngi tài hèn sc mn, hiu biết cn ct, đã dch Kinh Snày sang Vit ng. Trong quá trình chuyn dch, tt không tránh khi nhng khiếm khuyết , nhm ln, ngưỡng mong chư Tôn Thin Đức cao minh hoan hnim tình chgiáo.

Kính mong ch

ư Tăng Ni Pht tsơ cơ thBTát gii cùng tôi góp ý vào nhng phn khiếm khuyết để cho Phm Kinh Gii Phm Võng BTát văn nghĩa được hoàn ho hơn.

Nguy

n đem công đức chuyn dch Gii Kinh này hi hướng cu nguyn cho chúng sanh trong Pháp gii đều trn thành Pht đạo.

Nam Mô A Di

Đà Pht.

T

Nghiêm, trng Hnăm Mu Thìn

PL. 2545 – DL. 2001.

T

Kheo Ni Thích NTrí Hi (TNhư Hi)

C

n son.


6 Pht Nói Kinh Phm Võng BTát Tâm Địa Phm Lược S

Ph

n mt

GI

I THÍCH ĐỀ MC
A. GI

I THÍCH ĐỀ KINH

Ph

t thuyết,
tc là chính tKim khu ca Đức Lô Xá Na cho đến Đức Thích Ca trước sau kế tha nói ra.

Ph

m Võng,
tc là màng lưới báu cung tri Đại Phm. Khi Đức Thích Ca trnơi cung đin ca Đại Phm Thiên Vương Ma Hê ThLa, Ngài đã thy lưới Nhân đà la đang giăng nơi đây, nên ly làm dmà tuyên thuyết. Màng lưới này được kết thành bi vô lượng trăm ngàn vn c ht bo châu ma ni, ánh sáng ca mi ht châu đều sai bit nhưng soi chiếu nhiếp nhp ln nhau, vì thế mt ht châu đã hàm cha màu sc ca vô lượng ht châu khác, sc màu ánh chiếu, lp lp vô tn mà chng ngăn ngi nhau. Nhân đó Đức Pht nói vô lượng thế gii như mt lưới, mi mi thế gii đều sai bit, giáo môn Pht thuyết cũng như thế. Tnghĩa này mà dn dụ để chrõ san lp ca các thế gii trong 10 phương, mi mi đều bt đồng; Chư Pht trong 10 phương lp bày pháp môn cũng bt đồng; Li BTát trong 10 phương nương vào giáo pháp mà tu chng cũng có vô lượng sai bit như thế. Do đó, ly Phm Võng dlàm tên Kinh.

Đạ

i bn ca Kinh này gm 12 quyn, như 1 mt ca màng lưới kia; còn Phm Tâm Địa thì như 1 ht châu trong đó vy.

Kinh,


tiếng Phn là Sutra (Tu đa la), Trung Hoa dch là Khế Kinh. Khế nghĩa là trên hp vi yếu lý ca chư Pht, dưới ng hp vi căn cơ ca chúng sanh. Kinh hàm nghĩa xuyên sut và nhiếp gi, tc xuyên sut nghĩa lý nên biết, nhiếp gichúng sanh được độ.

7 Pht Nói Kinh Phm Võng BTát Tâm Địa Phm Lược S

Chú gi
i Duy Ma Ct Kinh ca Ngài Tăng Triu ghi: "Kinh tc là Thường, ckim tuy khác, nhưng đạo giác ngchng thay đổi; các tà giáo chng thphá hoi, các Thánh chng thể đổi thay, vì thế gi là Thường."

Xét các Kinh Lu
t, có bdùng nhân pháp làm tên, có bdùng pháp dlàm tên; nay kinh này chly dlàm tên ; nếu lun chung ctên phm thì ly đủ nhân, pháp, dlàm tên. Trong đó, Phm Võng là d, BTát là nhân (người), Tâm địa là Pháp. Kinh là giáo năng thuyên, Phm Võng là giáo sthuyên, Pht là người năng thuyên. Nếu lun vTông thú, Thdng, Giáo tướng, Quyn tht, thì chánh gii bn nguyên Tâm địa là Tông, đạt đến Pht quXá na là Thú, tht tướng Tâm địa là Th, dt ác tu thin là Dng, Đại Tha TNi là Giáo tướng; li thuc TNi Tng (Tng Lut) trong Tam Tng; thuc BTát Tng trong Đại Tiu Tha Tng; thuc Quyn tht trong giáo Quyn tht. Kinh Anh Lc ghi: "Tt cgii phàm phu đều ly Tâm làm Th; vì Tâm vô tn, nên Gii cũng vô tn." Do đó, Kinh ny ly Tht tướng Tâm địa làm Th. Tông tc là Sùng, nghĩa là điu mà kinh tôn sùng. Thú tc là nơi hướng vrt ráo ca Tông.

Nhân-
đà-la, Trung Hoa dch là Thiên Đế, cũng gi là Thiên xích châu. Vì thế gi chung là Đại Phm Thiên Vương xích châu (võng tràng).

Tâm

Địa phm h
:
(Phn hca phm Tâm Địa)

- B

Tát,
gi đủ là Bồ Đề Tát Đỏa. Bồ Đề, Trung Hoa dch là đạo; Tát Đỏa dch là chúng sanh, tc dùng Pht đạo hóa độ chúng sanh. Bồ Đề còn dch là Giác, Tát Đỏa dch là hu tình, là khiến cho loài hu tình được giác ng.

Hàng B
Tát trên thì cu Pht đạo, dưới thì hóa độ chúng sanh, kiến lp đại s(vic ln; khai thngnhp Pht tri kiến) nên gi là bc Đại sĩ; cũng gi là Khai sĩ, vì hay khai hóa tt cchúng sanh.

8 Pht Nói Kinh Phm Võng BTát Tâm Địa Phm Lược S

Ng
ười tu hành tlúc sơ phát tâm cho đến Đẳng giác đều được gi là Bồ Đề Tát Đỏa.

-
Tâm địa, tc ci ngun ca tt cphàm thánh . Phàm phu vì mê tâm ny, nên trôi lăn trong 3 cõi, 6 đường. Bc Thánh vì ngtâm ny mà trvngun chơn, ct đứt dòng sanh t.

B
Tát vì mun trvngun chơn, nên nương vào chánh gii tâm địa này làm nhân thù thng, để chng đắc cc quXá-na.

Đị

a (đất) là tdlp tên, nghĩa là BTát tu tp lc độ vn hnh, giáo hóa, nâng đỡ tt cchúng sanh, chng khi tâm yêu ghét. Nhờ đó mà thng nhân diu quả được tăng trưởng. Ví như đại địa chuyên ch, nâng đỡ tt cvn vt mà chng him dơ sch, nhờ đó mà vn vt sanh trưởng. Tâm BTát bình đẳng cũng như thế.

-
Phm, tiếng Phn là Bát lý vt đa, nghĩa là t(nhóm). Tc ý nghĩa và chng loi các pháp đồng tp hp ti mt nhóm. Các phm khác ca Kinh này phn ln còn lun chung vthế gian, nhưng phm này thì chchú trng đến giáo tu, nói vTâm địa. Toàn phm phân làm hai phn thượng, h. Phn thượng nói vvic BTát dùng sc Định hutu chng giai vTam hin, Thp thánh. Phn hnày chyếu chdy bc Đại sĩ nương vào gii pháp bn nguyên Tâm địa, làm chánh nhân cho Định hu. Cho nên hàng BTát tTam hin, Thp thánh cho đến Đẳng giác đều phi tng trì.

9 Pht Nói Kinh Phm Võng BTát Tâm Địa Phm Lược S

B. GI

I THÍCH TÊN NGƯỜI DCH

Diêu


là h, Tn là Quc hiu – chính là Quc chhu Tn, hDiêu tên Hưng. Tam Tng Pháp Sư, là người khéo dch văn kinh ca ba Tng: Kinh - Lut – Lun. Cưu Ma La Thp, Trung Hoa dch là Đồng Th, nghĩa là Pháp sư tui tuy còn trmà trí tubin bác vượt hơn bc klão. Cha Ngài người nước Thiên Trúc, do trí tuthông mn mà ni tiếng ở đời. Quc chnước Quy Tư nghe danh, bèn đem con gái gcho.

Khi Ngài còn
trong thai m, tnhiên mNgài trí tuln ln tăng trưởng. Ngài xut gia năm by tui, mi ngày tng cngàn k, năm chín tui Ngài đã tranh lun nghĩa lý Kinh đin vi ngoi đạo. Tài bin bác ca Ngài đã bgãy được mũi nhn tà kiến ca ngoi đạo. Các vua nước Thiên Trúc đều tôn xưng Ngài làm thy. Phù Kiên nghe danh Ngài đạo đức phi phàm, bèn sai tướng quân Lã Quang đem by vn binh, chinh pht nước Quy Tư để mi Ngài vào Trung Quc. Ngài mi đi được na đường nghe tin Phù Kiên đã băng hà, Diêu Hưng kế ngôi nhà Tn, niên hiu Hong Thnăm th3, ra sc lnh thnh Ngài vnước, mi vào Trường An. Tn chDiêu Hưng hết lòng kính trng, rước Ngài riêng ti lu Tây Minh, nơi vườn Tiêu Diêu. Nhà vua sc lnh thnh Ngài dch Kinh Lun, tt chơn 50 b. BPhm Võng này là bộ được dch sau cùng. Khi y, 800 vSa môn như : Thông Hu, v.v...xin thgiáo, Diêu Hưng cùng vi 300 Sa môn như: DuTrí, v.v...phát đại tâm thgii BTát. Đây là ln đầu tiên Pht giáo Trung Quc có cơ duyên thBTát gii, Tri, người đều hân hoan. Ngài Tuyên lut sư nói: "Thy La Thp đã bc Tam Hin, ttht Pht đến nay, thy luôn là người dch Kinh" (dch tc là phiên dch ttiếng Phn ra tiếng Trung Quc).

10 HET=NAM MO BON SU THICH CA MAU NI PHAT.( 3 LAN ).THICH NU CHAN TANH.MHDT.GIAO HOI PHAT GIAO VIETNAM TREN THE GIOI.( TINH THAT KIM LIEN.AUSTRALIA,SYDNEY.2/11/2012).

No comments:

Post a Comment